【歐得寶翻譯】同傳助力撬動咨詢全球案例大會,推動戰(zhàn)略咨詢無界對話
9月9日,撬動企業(yè)戰(zhàn)略咨詢(Leverage Consulting)主辦的“全球30+國家及地區(qū)戰(zhàn)略咨詢案例大會”成功在線舉辦。作為大會官方語言合作伙伴,歐得寶翻譯為本次會議提供專業(yè)中英同聲傳譯服務,以精準高效的語言支持,助力中國咨詢聲音傳遞全球,推動戰(zhàn)略智慧無界交流。

中國咨詢走向世界,語言橋梁助力思想交融
本次大會匯聚來自三十多個國家的咨詢專家與企業(yè)代表,圍繞“戰(zhàn)略遠見無邊界、學術影響無邊界、品牌發(fā)展無邊界”展開深度對話。作為獲得CMC-FIRM國際認證的中國咨詢機構,撬動咨詢通過真實案例展示中國方法論在全球語境下的實踐價值,推動行業(yè)從“單向輸出”走向“雙向共建”。

撬動企業(yè)戰(zhàn)略咨詢創(chuàng)始人、董事長姚榮君在會上指出,案例大會的核心在于“將撬動背后并非偶然的方法論,借助案例進程分享給全球成員,期待帶來借鑒與啟迪”。這一觀點通過歐得寶翻譯的精準轉譯,引發(fā)各國與會者的廣泛共鳴。

實戰(zhàn)案例全球回響,同傳精準傳遞方法論價值
會議中,霸王茶姬與貝親等中國品牌案例成為焦點。霸王茶姬以“現(xiàn)代東方茶”定位實現(xiàn)從區(qū)域品牌到全球文化品牌的跨越;貝親則憑借“70年專研新生兒”戰(zhàn)略鞏固增長路徑。這些案例不僅展現(xiàn)了中國市場的戰(zhàn)略實踐價值,也凸顯出中國咨詢業(yè)從“跟隨者”向“引領者”的角色轉變。
面對“定位方程”等專業(yè)理論內容,歐得寶同傳團隊提前研讀資料、梳理術語,確保方法論表述準確清晰,邏輯連貫,使國際聽眾無縫理解中國咨詢的體系化智慧。